| |

|
Words are
inadequate to capture the power of any picture, and
especially this one. Whenever I try to describe this
painting, I am humbled by the directness and simplicity of
the way Jeshua looks into my eyes. And, yes, the eyes do
follow the viewer. This rendition is every bit as
holographic as “The Lamb and The Lion.”
It has the same
constant love with ever changing expressions, which absorb
and reflect whatever one brings to it.
This is Jeshua as I have known him through the years as my
friend, comforter, healer, and teacher. I believe this is
the way he appeared to his followers and Apostles as they
walked along the roads together and shared the precious
moments of his time on earth. Through his guidance and
instruction, it was painted in front of the cliffs of
Qumran, where he visited many times and taught those so
beloved to him 2000 years ago. Ironically, these cliffs look
like some of the rock formations in Sedona, where I have
enjoyed and been inspired by his company.
His portrayal in humble clothing of the day, displaying
such casual warmth, and endearing love, portray a Brother of
deepest dedication. I feel that the few extra years and
deeper maturity in this rendition, compared to “The Lamb and
The Lion,” show the culminating transcendence of his life,
where Divinity and Humanity are clearly one. I hope that you
will be deeply touched by the compassion and wisdom he
brings to you through this painting, and feel the presence
of The One who has been with you for so long as a friend,
teacher, and counselor.
There is other great news which is indelibly part of the
painting’s creation. If there
is a story to be told,
perhaps, it is the greater one of what is happening with Jeshua’s messages to me and how they brought this painting
into being. Yes, Jeshua asked for the painting, and appeared
for it. But first, let me explain how and why.
For years we have been stacking up requests to translate
“Love Without End” into other languages. In fact, it is
already published in German and French. The German
publication is, however, the only one that is really
faithful to the book, and even it took a lot of my time and
a highly experienced translator working daily with me to
produce it. The French translation has not done justice to
the message, and many reports of inaccuracies have come back
to me. We have been working for almost five years to
translate the book into Spanish, and although we have made
some really fine progress, thanks to the skill of at least
one dedicated translator, there are still some nuances that
stimulate disagreements with different readers in Spanish.
Therefore, I have been reluctant to take on any more
translation projects, although they certainly need to be
done. Due to the sophistication of the ideas in “Love
Without End”, and the complexity of the writing, no
translation could be easy, and I would not tolerate any
skewing of the message. That has happened too much already
with the historical teachings of Jeshua.
I did not even feel comfortable with changing any of
Jeshua’s words myself, although in several earlier editions
I did add some embellishments and explanations in the parts
written in my voice. The fact that the messages came from
notes taken during my personal conversations with Jeshua
limited them primarily to my interests, inquiries, and level
of understanding. Although this intimate quality provided
authenticity and charm, as with the Diary of Anne Frank, the
notes came through the lens of my unique orientation to
life. At that time I had not been commissioned by him to
give any messages to the world, so the notes were strictly
for my private remembrance. One of the reasons
“Conversations With Jesus” is so endearing to many of you is
that it is still in that very personal mode of expression. I
was quite vulnerable and direct in the way I gave those
lectures. I did so only because he asked me to share the
experience.
By popular demand, I next turned the lectures into the book
“Love Without End, Jesus Speaks”. Although Jeshua consented,
and provided his sustaining strength and presence during the
whole process of writing the book, we did not have
“new”
conversations specifically for the book. It was all a
recapitulation of the conversations that had occurred in
1992. In writing the book I used the words
and sentence
structure that was typical of our personal interchanges. In
many cases these were long run-on sentences, because we
talked, and talked, and talked! In many cases he used
metaphors and examples that came from my personal
background; from my work as an artist; or my intellectual
orientation, because he was teaching these concepts to me. I
just passed them on as a
gesture of sharing.
Last spring, in my most recent frustration with translating
the book, I realized
that what was needed was to have the
same message content, but given to
THE WORLD, and written in
sentence structure and concepts that would be simpler, more
universal, and more suitable for introduction into other
languages and cultures. At that moment, once again, he
stepped through the spiritual ethers into visible form and
said, “Let’s do it!” We have been working together for
almost six months. And, the Expanded World Edition of “Love
Without End” is almost complete. It will have a new preface,
with a very exciting and wonderful presentation of Jeshua’s
continuing work in the world for the last 2000 years... the
rest of the story! Those who have sampled the new revision
have said it seemed as though they were reading the book for
the first time, except that now it felt more for them.
Even
though it covers the same ideas and concepts, for them it
penetrated more deeply than ever.
Last June, as we were working on the new edition, I
reminisced about the pleasure he and I had in creating the
“Lamb and The Lion.” He replied, “Let’s create another
painting while we’re putting together this new edition. Just
as you have learned to see me as a friend and teacher, who
shares life with you and touches your life well beyond any
religious context, this is what others are looking for
also.” So, we began.
What you see before you is the finished result. The Expanded
World Edition of
“Love Without End, Jesus Speaks” will be
released in November in time for your Christmas inspiration.
It is my pleasure and privilege to present both of these
creations which celebrate THE LOVE THAT WE ARE.
 |